- 政策解讀
- 經(jīng)濟(jì)發(fā)展
- 社會(huì)發(fā)展
- 減貧救災(zāi)
- 法治中國
- 天下人物
- 發(fā)展報(bào)告
- 項(xiàng)目中心
“作為‘炎黃子孫’,老是把‘黃色’跟‘色情’聯(lián)系起來很不妥,應(yīng)該把‘黃賭毒’、‘掃黃打非’之類的提法改成‘淫賭毒’、‘掃淫打非’”。政協(xié)分組討論上,致公黨海南省主委、海南省副省長林方略的發(fā)言頗有趣味。
“用黃色統(tǒng)稱帶有色情意味的東西,主要是受西方影響?!绷址铰哉f,他為此還研究了一段歷史:1894年,英國有家《黃雜志》創(chuàng)刊,專登帶色情意味的作品,“黃=色情”由此產(chǎn)生關(guān)聯(lián)。
他認(rèn)為,中國傳統(tǒng)文化與西方現(xiàn)代文明有本質(zhì)區(qū)別,黃色的涵義也不同:中國人自稱炎黃子孫,黃是中華民族的稱謂;黃色是古代高貴的色彩,為皇家御用,象征燦爛輝煌。因此,應(yīng)當(dāng)將色情等低級趣味的東西稱之為“淫”更貼切。