亚洲成AV人的天堂在线观看,久久av免费精品首页,av这里只有精品大帝,免费国产一级av片

什皮羅赫先生與中國“南音”長恨歌[圖]

發(fā)布時間: 2015-09-14 16:17:26  |  來源: 中國發(fā)展門戶網(wǎng)  |  作者: 丁海嘉  |  責任編輯: 方青
關(guān)鍵詞: 什皮羅赫 長恨歌 南音 古典文化 歌舞劇

2004年布拉格之秋音樂節(jié)長恨歌劇照

2004年布拉格之秋音樂節(jié)長恨歌劇照

偉大的詩人歌德曾說:“在諸多城市像寶石般鑲成的王冠上,布拉格是其中最珍貴的一顆。”

2002年春暖花開,春意盎然。我再次來到闊別兩年多的捷克首都布拉格,這座在尼采眼中十分神秘的城市。

布拉格依山傍水,古跡眾多。古代建筑群聳立在伏爾塔瓦河兩岸,巴洛克建筑、哥特式建筑、古典復(fù)興建筑、古羅馬建筑、浪漫主義建筑、洛可可建筑、文藝復(fù)興建筑、現(xiàn)代主義建筑,以及后現(xiàn)代主義建筑鱗次櫛比。“母親河”伏爾塔瓦河,靜靜地流淌,穿城而過,似一條碧綠的玉帶,蜿蜒地伸向遠方,消失在蔚藍色的天際邊。登高遠眺,城中許多古建筑上,高塔攢聚,因此,布拉格素有“百塔之城”之稱。每逢春光乍綠的季節(jié),黃澄澄的塔尖聳立在一片片李白桃紅、色彩斑斕的林木中,金光閃閃,城市因而被譽為“金色布拉格”。

一天,我接到“布拉格之秋國際音樂節(jié)”主席、我的好友什皮羅赫先生打來的電話,邀請我到伏爾塔瓦河畔的一家很有名氣的餐館共進午餐。

來到餐館時,什皮羅赫先生已經(jīng)等候在那里。

他身著淺灰色西服,扎著一條藍領(lǐng)帶,潔白的襯衫更加烘托出他金褐色、健康的膚色,一雙淺褐色的眼睛炯炯有神。五十出頭的他,斑白的頭發(fā)平添了些許滄桑感。但他似乎是剛從海邊度假歸來,神采奕奕,充滿了活力。見到我,一把抱住。堅實的胸膛、有力的臂膀,傳遞著久別重逢的喜悅。他以低沉渾厚、帶有磁性的嗓音,用嫻熟的俄語問候道,“丁先生,我們又見面了,好想你!身體可好?!”

什皮羅赫先生是我上一任在捷克工作時結(jié)交的朋友,他知道我那次提前離任是因為身體不大好。

“謝謝你的惦念,我也很想你!身體恢復(fù)得不錯。”我緊緊地抱住他寬厚的身軀,熱情地拍了拍他的背。老朋友重逢,自然有許多話要說。

記得我們初次相識,還是在2000年。朋友向我介紹,他是捷克兩大國際音樂節(jié)之一的“布拉格之秋音樂節(jié)”主席,我便主動用俄語向前問候。那時的他,不茍言笑地用不大熟練的英語回答,“對不起,我不會講俄語。”還真有些拒人千里的架勢。

對捷克人這種回答方式,并沒使我感到尷尬。在初到捷克的幾個星期里,我已多次領(lǐng)略到,這片國度的人們對俄語的反感。幾次,我獨自開車參加活動,向街人問路,得到的答復(fù)多是一個“NO”字,或是急匆匆的擺手、搖頭。在這里,我頓時感到民族對立是一件多么可怕的事情,連人們用來溝通情感的“語言”,也變得如此蒼白無力。

在世界反法西斯戰(zhàn)爭即將勝利的1945年5月,蘇聯(lián)紅軍擊潰了德軍,在一周之內(nèi)解放了捷克斯洛伐克。此后,捷克斯洛伐克便成為前“華約”組織成員國。那時,俄語是這個國家對外交往的交際語言和工作語言,也是學(xué)校學(xué)生的必修課,俄語非常普及。像什皮洛赫先生這種年紀的人,同屬斯拉夫民族,語言差異不大,俄語應(yīng)該是很不錯的。

1968年,捷共中央第一書記杜布切克發(fā)起了布拉格之春改革,有脫離蘇聯(lián)控制傾向。駐扎在捷克的蘇軍發(fā)起了武裝干涉,把坦克開到了布拉格街頭,開到了繁華的瓦茨拉夫廣場。蘇聯(lián)的武裝入侵,引起了捷克百姓強烈的反感與反抗。1989年,在東歐劇變中,捷克斯洛伐克再次發(fā)生親美的“天鵝絨式革命”,推翻了“捷摩共政權(quán)”。此后,在捷克的報紙上沒有了中國的消息,廣播中沒有了中國的聲音,電視中沒有了中國的影子。許多捷克人對中國人也關(guān)閉了心靈的窗戶,樹起了警覺的耳朵。

出于復(fù)雜的情感,許多捷克民眾把講俄語看作是一種“恥辱”。什皮洛赫先生不愿講俄語,我已習(xí)以為常,便不足為怪。通過會講捷克語的助手,我與他相約,希望到他所領(lǐng)導(dǎo)的“布拉格之秋音樂節(jié)組委會”登門造訪。他欣然允諾。

在他不大寬敞的辦公室里,我們再次見面。我將一對冷瓷彩繪京劇臉譜瓷盤擺件送給他,作為見面禮。他對兩個做工精細、形象逼真,且蘊藏著濃郁的中國歷史文化韻味的禮品,顯然十分喜愛。

接過瓷盤,他突然一改往日的矜持,用熟練的俄語說道,“非常感謝參贊先生!我一定把它們擺放在家里最醒目的地方。”

“您的俄語講得很不錯,而且還是標準的莫斯科音!”我不無玩笑地夸贊說。

“參贊先生是否也在莫斯科留過學(xué),或是在那里工作過?”他用狡黠的目光看著我,詭秘地微笑道。

我知道,他這是想探探我的底。這正是相互了解的好機會。“我在北京上大學(xué)時學(xué)的俄語,在前蘇聯(lián),以及蘇聯(lián)解體后的哈薩克斯坦工作過。”話題逐漸多了起來。

“您今天怎么講起俄語了?”我不無好奇地問道。

“前兩天,我特意與老朋友貝尼茨基聯(lián)系過,他說是您的好朋友。他還說,您人很不錯,很務(wù)實,曾多次幫助過他。朋友的朋友,就是我的朋友嘛!”

“另外,我們第一次見面時,旁邊有許多陌生人。大庭廣眾之下講俄語,會被別人誤解的。還請參贊先生多包涵。”他爽快地說著。

他話鋒突然一轉(zhuǎn),問道,

“您喜歡音樂嗎?對捷克的音樂家和他們的作品一定也很熟悉?!”

“談不上熟悉。德沃夏克是世界著名音樂家,曾聆聽過他的《自新大陸》。但我更喜歡斯美塔那的作品《我的祖國》,尤其是第二樂章《伏爾塔瓦河》。作曲家以細膩委婉的筆觸,刻畫沿岸旖旎秀麗的自然風光、久遠的歷史、沿途人民的生活、傾吐內(nèi)心對祖國深沉熾熱的愛戀。”

“您的理解令我感動。這是一曲充滿對祖國和人民深刻的愛,對未來和光明堅定不移的信念和樂觀精神的頌歌。斯美塔那和貝多芬有著類似的經(jīng)歷,雙耳失聰。但他的耳聾比貝多芬還要痛苦不堪。1874年,在他兩耳全聾時,內(nèi)心極度痛苦。他感到總有刺耳、尖銳的聲音回蕩在腦際,為他帶來日夜不休的噪音困擾。據(jù)他自己描述,就如同永遠置身于一個喧囂的大瀑布之下一般。這一病癥后來終于引發(fā)了精神病,斯美塔那也因此住進了瘋?cè)嗽骸U窃谕耆數(shù)臓顟B(tài)下,他創(chuàng)作了這部傳世之作。”什皮羅赫顯然有些動情,仿佛找到了知音。

很難想象,天才的斯美塔那,在終日不休的“塵世噪聲”中,把伏爾塔瓦河,這條捷克民族的“母親河”,描繪得如此生動和富有感染力。她時而寬闊舒展、萬籟俱寂,時而波瀾壯闊、蕩氣回腸。這美妙動人的樂曲,充滿了作曲家對祖國和人民深刻的愛,對未來和光明堅定不移的信念和樂觀精神。

“中國的母親河是黃河。有一部上億中國人耳熟能詳?shù)囊魳纷髌罚侵袊嗣褚魳芳摇⒂⒛暝缡诺囊魳诽觳刨呛?chuàng)作的《黃河大合唱》。雖然我們兩個國家的歷史文化背景不盡相同,但這兩部音樂作品卻有著異曲同工之妙。”我贊嘆道,把文化部外聯(lián)局訂制的《中國經(jīng)典音樂》光盤拿出來。

“送給主席先生這個音樂光盤,上面有《黃河大合唱》改編的鋼琴協(xié)奏曲《黃河》。作曲家創(chuàng)作這部作品時,正是中國人民抗擊日本侵略者的戰(zhàn)爭年代。正是這部作品,鼓舞了千百萬中華兒女與侵略者浴血奮戰(zhàn)的激情,也表達了音樂家對祖國母親的拳拳赤子之心。十分可惜,在他風華正茂的不惑之年,因戰(zhàn)爭,顛沛流離,客死他鄉(xiāng)。捷克民族在歷史上也曾遭受過外族的欺辱。我想,您在聽這部作品時,也會感受到,中國人民在瀕臨民族危亡時,發(fā)出的哀怨與怒吼,感受到作曲家對祖國母親無盡的熱愛與深情。”

1   2   3   4   5   下一頁  


返回頂部
<noscript id="wwww0"><dd id="wwww0"></dd></noscript>
<nav id="wwww0"><code id="wwww0"></code></nav>
      • <small id="wwww0"></small><sup id="wwww0"><cite id="wwww0"></cite></sup>
      • <sup id="wwww0"></sup>