謝亞龍的“叉腰肌”動作很標(biāo)準(zhǔn)
毋庸置疑,中國足協(xié)掌門人謝亞龍已經(jīng)徹底走紅,就像前天的中超賽場上“謝亞龍下課”的聲音在各球隊看臺上再次紛紛響起,這完全是在沒有組織的情況下發(fā)生的一幕,球迷自發(fā)喊出“謝亞龍下課”,似乎完全忘卻了傳統(tǒng)的“加油”聲。而在網(wǎng)絡(luò)上,“謝亞龍下課”這個域名(http://www.xieyalongxiake.com)都已經(jīng)被網(wǎng)友搶先注冊,成為一個開放的球迷論壇。
打開“謝亞龍下課”這個球迷論壇,可以看到該論壇共有兩個主版,分別是“謝亞龍請下課”和“中國足球改革”。這個論壇里的絕大部分帖子也都是關(guān)于中國足球的,尤其是呼吁謝亞龍下課的聲音更是此起彼伏。從這個論壇的版塊布局和帖子內(nèi)容可以看出中國球迷對謝亞龍的失望和對中國足球現(xiàn)狀的不滿。
更有夸張的說法是,就連諸多外國友人們都已經(jīng)知道了這句口號,并不時掛在嘴邊當(dāng)作流行詞來傳誦。而網(wǎng)上還流傳著這樣的故事:梅西接受巴薩官網(wǎng)采訪,暢談奧運見聞,談及中國球迷對阿根廷的熱情助威,使他學(xué)會了怎么用中文說阿根廷加油,然后記者讓他用中文說阿根廷加油,他靦腆一笑,口齒清晰地說了句“XieYaLongXiaKe”。
甚至有的媒體強(qiáng)烈建議將“Xie Ya LongXiaKe”列入“全球語言監(jiān)督”,這個非盈利機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)調(diào)查和分析全球媒體、網(wǎng)絡(luò)以及個人博客空間的各種詞匯以及詞組的使用頻率。其調(diào)查的范圍十分廣泛,只要是流行的,就是他們調(diào)查排行的。(張慶寧)
|