核心提示:原來(lái)我國(guó)古代就已有普通話了,而且以是洛陽(yáng)話為標(biāo)準(zhǔn)。以古代普通話來(lái)朗讀“床前明月光,疑是地上霜”,則應(yīng)該讀成“將則蒙虐廣,捏節(jié)底尚爽”。
近日,一篇關(guān)于中國(guó)古代普通話研究的文章在網(wǎng)上引起了網(wǎng)友的廣泛討論。區(qū)別于現(xiàn)在以北京音為標(biāo)準(zhǔn)音的普通話,中國(guó)古代也有著獨(dú)特的標(biāo)準(zhǔn)音。通過(guò)中國(guó)社科院語(yǔ)言所研究員鄭張尚芳先生對(duì)于古音的研究,我們似
乎可以穿越歷史的長(zhǎng)河,用古音來(lái)誦讀《詩(shī)經(jīng)》、《論語(yǔ)》和幾千年前的孔子進(jìn)行一次“交談”。
古時(shí)候就有“普通話”,以洛陽(yáng)話為標(biāo)準(zhǔn)音歷時(shí)4000多年
“床前明月光,疑是地上霜”按照古音的發(fā)音應(yīng)該是“zhiang(將)zê(則)mraeng(蒙)ngüad(虐)guang(廣)”;“ng-i(捏)jie’(節(jié))dih(底)jiangh(尚)shiang(爽)。”鄭張尚芳告訴記者,并且嘗試用現(xiàn)代拼音進(jìn)行標(biāo)注,而《北京科技報(bào)》按照上古音應(yīng)該念做“beeg(比)grang(關(guān))kaal(扣)ggre(歸)buugs(罷)”,鄭張尚芳說(shuō),在這些注音中,聲母雙字母表濁音,韻母表長(zhǎng)元音。音節(jié)尾-表上聲,-h表去聲。
“很早的時(shí)候中國(guó)就有了民族的共同語(yǔ)言,也就是說(shuō)我們已經(jīng)有了當(dāng)時(shí)古代的‘普通話’。”鄭張尚芳告訴記者,因?yàn)槲覀兊膰?guó)土面積很大,各地都有各地的方言,還有不同的民族,因此大家交流起來(lái)就會(huì)遇到一些問(wèn)題。而夏建都在洛陽(yáng),然后殷代建都也在洛陽(yáng)周邊。所以歷代雅言標(biāo)準(zhǔn)音的基礎(chǔ)就是在洛陽(yáng)一帶,這一點(diǎn)一直到唐、宋、元、明都是如此。因此,可以說(shuō)古代的普通話是以洛陽(yáng)話為標(biāo)準(zhǔn)音的。從上古、中古一直沿襲至近代官話,歷時(shí)四千多年。
語(yǔ)言系統(tǒng)分為官話和民間兩套,很多東南亞國(guó)家都受中國(guó)古音影響
古時(shí)候我們的語(yǔ)音系統(tǒng)是兩套,一套是官方的,一套是民間的,民間是方言口語(yǔ)音。在古代,讀書(shū)人或者是上層的知識(shí)分子,做官的,都用雅言說(shuō)話、教書(shū),包括外交場(chǎng)合,各個(gè)國(guó)家的使節(jié)在一起、諸侯會(huì)盟來(lái)討論問(wèn)題的時(shí)候,都是用雅言。
“不僅今天的普通話里也有一些古音的保留。其他的東南亞國(guó)家語(yǔ)言的發(fā)音里也有我國(guó)古音的保留?!编崗埳蟹颊f(shuō)。古代我國(guó)的很多鄰國(guó)都學(xué)漢字,朝鮮、韓國(guó)、越南、日本都用漢字教育,他們現(xiàn)在的音一般都保持唐朝的音,還有一些詞是漢代的。比如朝鮮人說(shuō)孩子是“a—i”,就是杭州說(shuō)的“伢兒”,這些詞其實(shí)非常古老。
現(xiàn)在的普通話最為接近的自然是清代的語(yǔ)音
鄭張尚芳說(shuō),與我們現(xiàn)在的普通話最為接近的自然是清代的語(yǔ)音。北京話的底子應(yīng)是中原和河北的官話。滿清進(jìn)京以后把原駐民趕到了外城,旗人住內(nèi)城。因此今天北京話是東北旗人話和北京老話合起來(lái)的,東北味很重,聽(tīng)東北話聲調(diào)就比天津話還更近北京些。
對(duì)全國(guó)官話標(biāo)準(zhǔn)來(lái)說(shuō),北京話的地位是到清中后期才這樣提高的。民國(guó)時(shí)教育界已提出以北京音為國(guó)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)音,但當(dāng)時(shí)的教育部未批準(zhǔn),直到解放后1955年全國(guó)文字改革會(huì)議、現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議這才確定下來(lái)。
|