由著名作家馮驥才主編的叢書《符號中國》昨天在圖博會上亮相,在首發(fā)式上,馮驥才和叢書副主編、北大教授張頤武一起生動解讀了日益成為全球焦點的“中國符號”。在談到離現(xiàn)在最近的文化符號時,馮驥才認(rèn)為鳥巢是現(xiàn)代符號代表之一,但它能否真正成為中國符號要經(jīng)歷一定的歷史階段。
“文化符號要經(jīng)歷一個歷史形成過程,不斷注入內(nèi)容。”馮驥才說,“現(xiàn)在北京出現(xiàn)了很多新的建筑,但有些沒有經(jīng)歷重要的歷史事件,比如中華世紀(jì)壇,很難成為一個文化符號。而鳥巢不同,因為奧運,它被很多人認(rèn)為是現(xiàn)代的中國符號,但它還需要經(jīng)歷一定的歷史階段,才能被大家所公認(rèn)?!彼忉屨f,這正如春節(jié)是一個中國符號,而春節(jié)晚會還不是,盡管它的觀眾人數(shù)和作為晚會的時間長度世界少有,判斷的主要依據(jù)就是看其是否具有穩(wěn)定性。
馮驥才表示,認(rèn)識一個巨大的事物有很多種方式,比如可以通過雨果的書了解巴黎這座城市,可以通過故宮了解中國歷史,但還有一種方式就是通過“符號”的方式“進(jìn)入”一個國家,一個國家在長期會形成很多具有標(biāo)志性的東西,“符號”是其中相對穩(wěn)定并得到公認(rèn)的標(biāo)志物,這些“符號”構(gòu)成認(rèn)識一個國家的點。
張頤武則認(rèn)為,中國人對中國的了解常常只是一種民族的“精氣神”,一方面很珍愛,但另一方面對具體的中國符號卻了解很少?!氨热缛毡救擞泻头?,韓國有韓服,什么是中國的民族服裝,有人認(rèn)為是旗袍,但在中國,往往穿旗袍的都是服務(wù)員,如果一個女士穿著旗袍盛裝跑到飯店去,往往別人會對她說‘給我倒杯茶來’。”因此,除了推出其他語種的版本外,《符號中國》還將推出適合青少年閱讀的簡化版。
由譯林出版社推出的《符號中國》共6卷,主要內(nèi)容涵蓋中國物質(zhì)與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)、自然遺產(chǎn)、歷史遺產(chǎn)等諸方面,將宣紙、縑帛、木刻等眾多濃厚的中國元素貫穿其中。書中精選了數(shù)千張具有公認(rèn)的中華文化基因意義的“文化符號”圖片,由專家以文字和圖片的形式逐一進(jìn)行權(quán)威解讀。
|