|
他們二人交換名片后,馬古柏突然改口,稱(chēng)呼粟“老夫子”為舅舅。我開(kāi)始還以為他是在與“老夫子”套近乎,問(wèn)道:“你姓馬,他姓粟,為什麼叫他舅舅?”
馬古柏一本正經(jīng)地解釋說(shuō):“我的母親也姓粟,他還是我本家舅舅咧?!?/p>
1996年8月17日領(lǐng)事谷平與東干族女娃的合影
“你的母親不會(huì)是姓蘇吧?蘇聯(lián)的‘蘇'?”我追問(wèn)道。心里嘀咕,老粟是我國(guó)侗族很有名氣的學(xué)者,侗族人口原本就不多,粟姓更是“廖若晨星”,怎么可能在哈國(guó)“冒”出一個(gè)粟姓人?
“老夫子”也不茍言笑地解釋說(shuō),“粟姓人主要聚居在中國(guó)南方貴州、廣西一帶,恐怕是你弄錯(cuò)了……?!?/p>
馬古柏已經(jīng)顯得有些不大高興,反唇相譏到:“難道我連粟、蘇兩個(gè)字都分不清嗎?”“再說(shuō),東干人的祖輩就是中國(guó)人,餓們(我們)把中國(guó)人看作娘家人,咱們還是鄉(xiāng)黨(同鄉(xiāng))咧,稱(chēng)你們是舅舅也沒(méi)錯(cuò)呀。”
聽(tīng)罷,我和“老夫子”都“啞了炮”,無(wú)言以對(duì)。
只見(jiàn)他從公文包中取出一份有東干人協(xié)會(huì)主席“佬”親筆簽名的邀請(qǐng)函,邀請(qǐng)大使夫婦和使館各部門(mén)的外交官,出席他女兒的婚禮。哈國(guó)東干人把“婚喪嫁娶”視為生活中的大事,逢大事必“吃席”。他們把中國(guó)大使館的大使和外交官出席婚禮,看作一件“十分風(fēng)光”的事情。
向大使匯報(bào)后,陳棣大使欣然允諾。馬古柏聞狀喜不自勝。