但據(jù)公安部門透露,在此次換領(lǐng)二代身份證的過程中,使用目前通行的收字7.6萬個的漢字國際編碼,全國人口的姓名用字中竟還有大概8000個字找不到!而據(jù)專家研究,這約8000個字中,至少有一半是錯字、別字。
此外,目前我國公民的姓氏用字大概有7600余字,但其中竟有2000個字所代表的姓只有一個人在使用!也就是說,這些姓幾乎都是生造或胡亂編出來,而并非歷史傳承的。這些現(xiàn)象都表明,規(guī)范姓名用字是多么迫在眉睫。
王寧表示,用一個多數(shù)人不認識、基本沒人用的生僻字起名,既不利于社會又不利于自己,這又何苦?
簡化字不會割斷傳統(tǒng)文化
恢復繁體字代價太大,專家建議全社會識繁用簡
對于目前頗受大眾關(guān)注的漢字“繁簡之爭”,《規(guī)范漢字表》后期研制專家小組成員、中國社科院語言研究所原副所長董琨研究員指出,縱觀漢字演變歷史,簡化是主要傾向。
董琨說,現(xiàn)在一些人提倡恢復繁體字,除少數(shù)也許不無炒作之嫌外,多數(shù)人愿望可嘉,但他們基本都不是專業(yè)人士,這種主張難免有些外行。
董琨表示,簡化字早已有之,在元明清的小說等讀本中都出現(xiàn)過很多簡化的俗體字,民國政府1935年也公布過一個收字324個的簡體字表,只是后來沒有正式推行。從文字學研究角度,簡化字的出現(xiàn)是符合文字演進規(guī)律的,我們不能將簡化字的使用與中華傳統(tǒng)文化的傳承相對立。社會文化生活對漢字發(fā)展提出了簡化要求,這并不至于割斷傳統(tǒng)文化。況且,當今在書法藝術(shù)、學術(shù)研究等專門領(lǐng)域還是允許使用繁體字,決沒有加以廢除之舉。
王寧表示,漢字簡化對普及教育、發(fā)展文化極為有利,恢復繁體字對文化教育發(fā)展付出的代價太大,進一步實現(xiàn)漢字的規(guī)范化、標準化才是當務(wù)之急。
她同時也認為,漢字簡化過程中確實還有不盡如人意之處,“有的字已經(jīng)過簡了。譬如‘干’的同音替代,‘干犯’、‘干凈’、‘干部’、‘樹干’用字合并,全由‘干’一個字來承擔,是不方便;有些‘符號替代’也不是設(shè)計得很優(yōu)化,像‘鄧’從‘又’,‘燈’從‘丁’,‘澄’仍從‘登’,原來一個聲符,分成了三個聲符,問題反而復雜了……這些都還需要改進。”
王寧稱,海峽兩岸簡化字與繁體字并存并不會影響交流?!安灰f用慣繁體字的人認簡化字沒有困難,就是用慣簡化字的中等文化程度的人,看港臺劇繁體字幕、讀港臺歌曲繁體字歌詞,都是沒有太大問題的。在專業(yè)領(lǐng)域,繁體字的認和寫更不會有問題,文言文印刷、書法都允許用繁體字,繁體字實際上也會隨著典籍的普及而普及。何況,兩岸的簡繁差異,完全可以通過國際編碼、計算機簡繁字自動轉(zhuǎn)換等方式幫助溝通?!?/p>
董琨則贊同在全社會層面考慮實行“識繁用簡”,具體措施可以再探討,比如學生的課本使用簡體字印刷,但在課本后邊附上“繁簡字體對照表”之類,讓學生對兩種形體系統(tǒng)都能有所了解和掌握?!醣緢笥浾哙嚟?/p>
|