在中國(guó)農(nóng)歷新年即將到來之際,聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)潘基文通過新華社發(fā)表用漢字親筆書寫的祝詞:“祝中國(guó)人民和全世界所有華人新年快樂!”。(2009年1月23日攝于美國(guó)紐約聯(lián)合國(guó)總部)新華社記者侯俊攝
2009年1月25日是大年三十,北京各大廟會(huì)相繼開幕,北京地壇公園廟會(huì)以其獨(dú)特的“中國(guó)味”,吸引了越來越多的外國(guó)游客。中新社發(fā) 陳曉根 攝
中新網(wǎng)1月27日電 “玉鼠辭舊歲,金牛踏春來?!?/p>
隨著新年鐘聲的敲響,中國(guó)人迎來了己丑牛年。在中國(guó),放爆竹、貼春聯(lián)、年夜飯以及各種傳統(tǒng)民俗節(jié)慶活動(dòng)悉數(shù)登場(chǎng);在海外,遍布世界各地的華僑華人以不同的方式慶祝新春佳節(jié);此外,很多外國(guó)人也加入到中國(guó)年的慶?;顒?dòng)中來,中國(guó)春節(jié)逐漸成為世界文化中的一道亮麗風(fēng)景。有媒體報(bào)道說,今年全世界過春節(jié)的人將創(chuàng)歷史新高,春節(jié)作為中華民族最隆重的傳統(tǒng)佳節(jié),正走出國(guó)門,彰顯出文化中國(guó)的影響力。
國(guó)際政要紛紛拜大年 寫漢字說漢語引網(wǎng)友驚艷
在中國(guó)傳統(tǒng)春節(jié)佳節(jié)到來之際,多國(guó)政要紛紛發(fā)表賀詞賀信,向華人和中國(guó)人民拜年,祝賀新春。在這其中最為引人注目的是,1月23日,聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)潘基文特意用漢字寫下了對(duì)中國(guó)人民和全球華人的新春祝福:“祝中國(guó)人民和全世界所有華人新年快樂!”
澳大利亞總理陸克文的中文水平早已為中國(guó)人熟知。25日,中央電視臺(tái)播出一段潘基文用漢語向中國(guó)人民拜年的畫面。陸克文字正腔圓地說:“大家好,我謹(jǐn)代表澳大利亞政府向全中國(guó)人民致以新春的祝福,祝愿中國(guó)人民來年幸福安康,紅紅火火……”
潘基文的書法和陸克文的發(fā)音,引來中國(guó)網(wǎng)友的一片贊嘆之聲,網(wǎng)友們夸贊潘基文字“寫得漂亮”,甚至“自嘆弗如”。陸克文“秀”中文這已不是第一次了,網(wǎng)友們還是忍不住贊嘆,“說得真標(biāo)準(zhǔn)”。
除了上述兩位,英國(guó)首相布朗、加拿大總理哈珀、巴西總統(tǒng)盧拉特、丹麥?zhǔn)紫嗬鼓律?、印度尼西亞總統(tǒng)蘇西洛、新加坡總理李顯龍、馬來西亞總理巴達(dá)維等諸多國(guó)際政要也在近日向華人和中國(guó)人民送上了新出祝福。
|