亚洲成AV人的天堂在线观看,久久av免费精品首页,av这里只有精品大帝,免费国产一级av片

首 頁 要聞 圖片 發(fā)展觀察 新聞跟蹤 經(jīng)濟(jì)發(fā)展 減貧救災(zāi) 社會(huì)發(fā)展 全球招標(biāo)投標(biāo) 商務(wù)資訊 觀察思考 發(fā)展報(bào)告 數(shù)字報(bào)告 白皮書 中國之窗 世行在中國
專家專欄 政策解讀 宏觀經(jīng)濟(jì) 區(qū)域發(fā)展
行業(yè)動(dòng)向
行業(yè)規(guī)劃 金融證券
金融法規(guī)
貿(mào)易發(fā)展 工程項(xiàng)目/ 數(shù)據(jù)庫/周刊 企業(yè)發(fā)展
國情公報(bào) 經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù) 經(jīng)濟(jì)名詞 采購商
發(fā)展要聞  -人保部:年輕公務(wù)員將下基層 工資集體協(xié)商 使職工實(shí)現(xiàn)體面勞動(dòng) -監(jiān)管層研討新股"破發(fā)" 存量發(fā)行或破冰 創(chuàng)業(yè)板投資向理性回歸 -1月汽車產(chǎn)銷再創(chuàng)新高 警惕產(chǎn)能過剩 廣州春節(jié)菜價(jià)最高漲300% -京房產(chǎn)交易所長:今年新開盤房價(jià)絕不降 領(lǐng)導(dǎo)違規(guī)批地將被追責(zé) -虎年A股十大潛力股/名單 "巨量"解禁明顯減少 亞太主要股市上漲 -海地總統(tǒng):清理廢墟需3年 救援資金被挪用 云南森林火災(zāi)3人遇難 -中國連續(xù)減持美國國債 日本成美頭號(hào)債主 -遼東灣浮冰范圍超警報(bào)標(biāo)準(zhǔn) 京珠北高速結(jié)冰范圍延至30余公里 -豐田汽車缺陷可能已致美34人身亡 或面臨美歷史上最高汽車罰款 -三亞炒房者多虧本 廣州深圳樓盤看客少成交少 投機(jī)資金或撤離
首頁>>文化發(fā)展
《喜羊羊與灰太狼》英文片名翻譯揭秘
中國發(fā)展門戶網(wǎng) www.chinagate.cn  2010 年 02 月 18 日 
字號(hào):    打印本文章 寫信給編輯

內(nèi)容摘要: 寒假期間,深受小朋友和年輕男女追捧的本土動(dòng)畫《喜羊羊與灰太狼》電影第二部《喜羊羊與灰太狼之虎虎生威》再次引爆觀影熱潮。片名中喜羊羊的名字被翻譯成了pleasant goat(快樂的山羊),而不是sheep(綿羊)。

  寒假期間,深受小朋友和年輕男女追捧的本土動(dòng)畫《喜羊羊與灰太狼》電影第二部《喜羊羊與灰太狼之虎虎生威》再次引爆觀影熱潮。各大影院外張貼著巨大而鮮艷的動(dòng)畫海報(bào),讓你不知道都難。然而這么大的海報(bào)上,你有沒有留意到《喜羊羊與灰太狼》的英文片名呢?

  提問:《喜羊羊與灰太狼》用英文怎么說?

  回答:Pleasant goat and big big wolf

  不信?自己看下面《喜羊羊與灰太狼之虎虎生威》官方海報(bào)上的英文哦!

真相之一:喜羊羊原來是山羊!

  片名中喜羊羊的名字被翻譯成了pleasant goat(快樂的山羊),而不是sheep(綿羊)。

  看到喜羊羊毛茸茸圓嘟嘟的樣子,還真容易把它當(dāng)做是產(chǎn)羊毛的綿羊,但再看村長慢羊羊那個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的山羊胡,還有每頭小羊腦袋上尖尖小小的羊角,并不是綿羊那種卷起來的角吧?而且喜羊羊跑起來飛快,倒是更符合山羊的特征。

  奇怪的是,另有一個(gè)版本的片名翻譯則是Happy sheep and grey wolf,這就成sheep綿羊了……估計(jì)非官方吧?

  真相之二:灰太狼原來并不壞!

  小朋友都知道灰太狼老想著偷小羊回去吃,他當(dāng)然是個(gè)大反派,為什么說他不壞呢?

  因?yàn)槠锩婊姨堑挠⑽拿莿?chuàng)新的big big wolf,而不是傳統(tǒng)故事中大灰狼的名字big bad wolf。我們小時(shí)候看的《伊索寓言》或者《格林童話》里面,有真正邪惡的大灰狼登場(chǎng)。《小紅帽》那個(gè)故事就叫做Little red hood and big bad wolf;而迪斯尼著名動(dòng)畫《三只小豬》里面更有一首膾炙人口的童謠Who's afraid of the big bad wolf?《誰怕大灰狼?》。據(jù)說因?yàn)楫?dāng)年時(shí)逢金融危機(jī),還有接下去的二戰(zhàn),其中的big bad wolf就被人們用來隱喻大蕭條和希特勒為代表的納粹分子。引申開來,big bad wolf現(xiàn)在就可以泛指“大惡人,大壞蛋”。

  要用big bad wolf來稱灰太狼確實(shí)是有點(diǎn)過,畢竟人家也是當(dāng)今好老公的典范,所謂“嫁人就嫁灰太狼”,沒有女人真的想要嫁給真的很邪惡的大灰狼吧?因而偷換成big big wolf很重要哦。

來源: 中國日?qǐng)?bào)

圖片新聞:
"千人中國團(tuán)"赴美購物 一次性為美經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn)600萬美元(圖)
地方政府工作報(bào)告理出民生清單:虎年百姓受惠幾何(圖)
更多 >>

<noscript id="wwww0"><dd id="wwww0"></dd></noscript>
<nav id="wwww0"><code id="wwww0"></code></nav>
      • <small id="wwww0"></small><sup id="wwww0"><cite id="wwww0"></cite></sup>
      • <sup id="wwww0"></sup>