- 政策解讀
- 經(jīng)濟發(fā)展
- 社會發(fā)展
- 減貧救災(zāi)
- 法治中國
- 天下人物
- 發(fā)展報告
- 項目中心
視頻播放位置
下載安裝Flash播放器
翻譯家草嬰:
草嬰(原名盛峻峰),漢族,1923年3月生,浙江鎮(zhèn)海人。曾就讀于上海雷士德工學(xué)院附中、松江二中和南通農(nóng)學(xué)院。1941年起為《時代》雜志翻譯有關(guān)蘇德戰(zhàn)爭的通訊、特寫等,并為《蘇聯(lián)文藝》翻譯短篇小說?! ?/p>
翻譯家屠岸
屠岸,常州人,1923年生。1942—1946年肄業(yè)于上海交通大學(xué)。1946年加入中國共產(chǎn)黨。1949年中華人民共和國成立后,先后在上海市文藝處、華東軍事委員會文化部、中國戲劇家協(xié)會、人民文學(xué)出版社工作,歷任《戲劇報》常務(wù)編委,中國劇協(xié)研究室副主任,人民文學(xué)出版社副總編輯、總編輯等職,現(xiàn)為中國作家協(xié)會全委會名譽委員、中國詩歌學(xué)會副會長。
翻譯家許淵沖
許淵沖,1921年4月生于江西南昌。北京大學(xué)教授,著名翻譯家。1926年入讀南昌實驗小學(xué),1932年入讀江西省立南昌第二中學(xué),1938年入讀國立西南聯(lián)合大學(xué)外文系,與楊振寧一同師從錢鐘書教授。1939年將林徽音懷念徐志摩的新詩《別丟掉》譯成英文;1941年應(yīng)征在美國志愿空軍任英文翻譯。
翻譯家李士俊
李士俊,男,漢族,1923年3月出生,譯審,1949年12月參加工作。曾從事漢語、英語、世界語教學(xué)、新聞及翻譯工作。1939年買到一本陳俊卿編著的《世界語一月通》,開始學(xué)習(xí),產(chǎn)生濃厚興趣。1940年參加重慶世界語函授學(xué)社( Koresponda Esperanto-Lernejo)學(xué)習(xí)。
翻譯家沙博理
沙博理先生1915年 12月23日出生于美國紐約,1937年畢業(yè)于圣約翰大學(xué)法律系。
第二次世界大戰(zhàn)期間加入美國陸軍服役,成為一名高射炮士兵。美國由于時局的需要,決定培養(yǎng)一批軍人學(xué)習(xí)世界語言,沙博理被派去學(xué)中文和中國的歷史文化。退伍后沙博理利用退伍津貼進入哥倫比亞大學(xué)學(xué)習(xí)中文和中國歷史文化,后轉(zhuǎn)到耶魯大學(xué)繼續(xù)學(xué)習(xí)。