- 政策解讀
- 經(jīng)濟(jì)發(fā)展
- 社會(huì)發(fā)展
- 減貧救災(zāi)
- 法治中國
- 天下人物
- 發(fā)展報(bào)告
- 項(xiàng)目中心
歷年獲奧斯卡“最佳外語片”獎(jiǎng)項(xiàng)和提名的華語片情況一覽
屆次 影片 導(dǎo)演主演奧斯卡之路
第63屆 《菊豆》張藝謀鞏俐、李保田等 最佳外語片提名
第75屆 《英雄》張藝謀李連杰、梁朝偉等 最佳外語片提名
第64屆《大紅燈籠高高掛》張藝謀 鞏俐、馬精武等 最佳外語片提名
第66屆 《霸王別姬》陳凱歌張國榮、張豐毅等 最佳外語片提名
第66屆 《喜宴》李安趙文瑄、歸亞蕾等 最佳外語片提名
第67屆 《飲食男女》李安吳倩蓮、楊貴媚等 最佳外語片提名
第73屆 《臥虎藏龍》李安周潤發(fā)、 楊紫瓊等 獲最佳外語片
階段性問診
1985-1994年
不熟悉規(guī)則翻譯宣傳不到位
從1985年開始,華語片算是從官方渠道正式加入沖“奧”大軍。
在此后十年中,有大量優(yōu)秀的華語片先后報(bào)名奧斯卡“最佳外語片”獎(jiǎng)項(xiàng),比如謝晉執(zhí)導(dǎo)的《芙蓉鎮(zhèn)》;張藝謀的《紅高粱》、《菊豆》;陳凱歌的《霸王別姬》等。
在此期間,眾多導(dǎo)演懷著夢想向奧斯卡沖擊,不過令人遺憾的是,華語片在奧斯卡頒獎(jiǎng)禮上顆粒無收。
1986年由謝晉執(zhí)導(dǎo)的《芙蓉鎮(zhèn)》是我國第二部由官方報(bào)名參賽奧斯卡的影片。
謝晉生前接受媒體采訪時(shí)表示,華語片接觸奧斯卡初期之所以很難被提名,主要因?yàn)槿松夭皇?,對奧斯卡不夠了解。
“那時(shí)候,熟悉奧斯卡規(guī)則的電影人很少,不像現(xiàn)在不少普通觀眾都知道。”謝晉說道。
他回憶當(dāng)年《芙蓉鎮(zhèn)》參加奧斯卡“最佳外語片”角時(shí)逐,最終沒有獲獎(jiǎng)是在情理之中的。
因?yàn)楫?dāng)時(shí)影片連翻譯都沒翻好,廣告、宣傳都沒跟上去,匆匆忙忙地過去,根本就沒準(zhǔn)備好。
案例
陳凱歌《霸王別姬》 沒給評委放映
1993年陳凱歌執(zhí)導(dǎo)的《霸王別姬》征戰(zhàn)奧斯卡,他曾在談到?jīng)_“奧”前十年華語片的失利時(shí)表示,中國電影人還不清楚怎樣的電影更容易打入國際視野,還不清楚怎么才能讓奧斯卡評委投票?!栋酝鮿e姬》失意給一部不知名的巴西小片,最終與奧斯卡擦肩而過就很好地說明了這一點(diǎn)。
據(jù)陳凱歌透露,當(dāng)年《霸王別姬》報(bào)名參賽奧斯卡“最佳外語片”時(shí),此前該片已經(jīng)獲得“金棕櫚獎(jiǎng)”和“金球獎(jiǎng)”,這讓他認(rèn)為作品足夠好,所以并沒有給相關(guān)評委放映影片,從而引發(fā)奧斯卡評委誤會(huì),以為陳凱歌不需要奧斯卡這個(gè)獎(jiǎng),轉(zhuǎn)而頒給巴西電影。