復(fù)旦大學(xué)成為首批“漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士”和“翻譯碩士”教育試點(diǎn)高校
新華網(wǎng)上海8月2日電(記者劉丹)經(jīng)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)辦公室批準(zhǔn),復(fù)旦大學(xué)近日成為國(guó)內(nèi)首批同時(shí)開(kāi)展“漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士”和“翻譯碩士”專業(yè)學(xué)位教育試點(diǎn)單位。
“漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士”英文簡(jiǎn)稱“MTCSOL”,旨在培養(yǎng)國(guó)內(nèi)外從事漢語(yǔ)國(guó)際教育和傳播中華文化的專門人才,以提高我國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際推廣能力;“翻譯碩士”英文簡(jiǎn)稱“MTI”,設(shè)立目的在于培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型高級(jí)翻譯專門人才。
語(yǔ)言作為文化傳承和發(fā)展的重要載體,已成為國(guó)家軟實(shí)力的重要組成部分。“漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士”和“翻譯碩士”是國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)今年批準(zhǔn)新設(shè)立的兩個(gè)專業(yè)學(xué)位。
教育部、國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)發(fā)布的《中國(guó)語(yǔ)言生活狀況報(bào)告》顯示,2005年全球?qū)W習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)人近4000萬(wàn),而從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的教師不足4萬(wàn),師生比為1:1000。該報(bào)告預(yù)測(cè),到2010年,全球?qū)W習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)將達(dá)到1億人,需要數(shù)百萬(wàn)漢語(yǔ)教師。
|