據(jù)國(guó)家民族事務(wù)委員會(huì)介紹,中國(guó)政府迄今已幫助13個(gè)少數(shù)民族創(chuàng)制了文字,從而使擁有自己文字的少數(shù)民族達(dá)到22個(gè)。
這些民族既有中國(guó)少數(shù)民族第一大戶--人口1800萬(wàn)的壯族,也有人口僅19萬(wàn)的土族。
中國(guó)有55個(gè)少數(shù)民族,過(guò)去除了蒙、藏、維吾爾等民族有自己的文字外,多數(shù)民族沒(méi)
有文字,有的則借用漢字。
新中國(guó)成立后,毛澤東等中共領(lǐng)導(dǎo)人提議為少數(shù)民族創(chuàng)制文字,以改變他們經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展落后的局面。
國(guó)家民委少數(shù)民族語(yǔ)言文字辦公室李旭練告訴記者,創(chuàng)制的首要原則是自愿自擇:可以用漢字,也可以用新創(chuàng)文字。
曾參與創(chuàng)制新壯文的中央民族大學(xué)副教授韋星朗說(shuō):“我們創(chuàng)造了新的拼音文字,因?yàn)闈h字音不夠用,難以表達(dá)民族特有文化?!?/p>
69歲的韋是壯族。他回憶說(shuō):“那時(shí)90%以上的壯族人都是文盲,學(xué)漢語(yǔ)又非常困難。沒(méi)有文字,掃盲成了大問(wèn)題?!?/p>
瑤族語(yǔ)言專(zhuān)家盤(pán)承乾認(rèn)為,創(chuàng)制文字不僅幫助掃盲,也利于增進(jìn)各民族文化間的交流。盤(pán)是20年前瑤文字的主創(chuàng)者之一,目前正與美國(guó)學(xué)者合作編篡中國(guó)第一部瑤、漢、英文對(duì)照的字典。
所有新創(chuàng)文字均以26個(gè)拉丁字母為基礎(chǔ),遵循“言文一致”--怎么發(fā)音就怎樣拼寫(xiě)的原則,簡(jiǎn)便易學(xué)。教學(xué)實(shí)踐表明,掌握了這種新創(chuàng)文字的孩子,在學(xué)漢語(yǔ)和英文時(shí)進(jìn)步更快,也更適應(yīng)電腦操作。
25歲的壯族姑娘龍慶利在小學(xué)學(xué)會(huì)了新壯文。最近她從壯文報(bào)紙《廣西民族報(bào)》上學(xué)到了新的農(nóng)作方式--立體養(yǎng)殖,借此擺脫了貧困。
過(guò)去20年,有70多萬(wàn)和她一樣的青年用壯文學(xué)習(xí)。目前,用壯文出版的圖書(shū)已有230多種。國(guó)家每年為推廣壯文使用撥款超過(guò)500萬(wàn)元。
在推行或試行新創(chuàng)文字的過(guò)程中,一些民族改變了原來(lái)的選擇。彝族選擇了改進(jìn)后的彝文。維吾爾族、哈薩克族仍使用原有的阿拉伯字母的文字。哈尼族從兩種新創(chuàng)文字中選了一種。
問(wèn)題并非沒(méi)有。一些接受采訪的專(zhuān)家指出,少數(shù)民族文字使用范圍有限,現(xiàn)在的年輕人對(duì)學(xué)習(xí)本民族文字不像父輩們那么積極,他們傾向?qū)W習(xí)應(yīng)用更廣的語(yǔ)言。
新華社 2002年3月7日
|